Prevod od "que ir pra" do Srpski


Kako koristiti "que ir pra" u rečenicama:

O Sr. Leland mal sentiu o cheiro da loção e teve que ir pra casa.
G. Lilend je samo namirisao losion kalamine i morao je da ode kuæi.
Não tem que ir pra casa?
Zar ne moraš da ideš kuæi?
Mas estou com fome e tenho que ir pra casa.
Ali gladan sam i moram na zahod.
Bem, tenho que ir pra uma entrevista de emprego então cuido disso depois.
Idem na razgovor za posao, doæi æu posle.
Certo, todo esse lixo tem que ir pra fora.
U redu, svo smeæe mora izaæi van.
Tenho que ir pra aula, então...
Moram da idem na èas, zato...
Então se Hellstrom for ser detido... acho que teremos que ir pra Islândia.
Dakle, ako želimo da spreèimo Helstorma.. idemo na Island.
Você não tem que ir pra casa hoje, tem?
Ne moraš da ideš kuæi veèeras?
"Lembra quando sua mãe teve que ir pra Roma te soltar, blá, blá!"
"Seæaš se kad je mama morala da doðe u Rim..."
Senhoras, temos que ir pra quadra ou vamos perder o jogo.
Hajde dame, imamo utakmicu za odigrati!
Temos que ir pra Europa e encontrar Maria.
Moramo u Evropu da naðemo Mariu.
É domingo, tenho que ir pra casa jantar com minha família,
Nedjelja je. Moram doma veèerati s obitelji. Hoæeš veèerati s mojom obitelji?
Teremos que ir pra fora da muralha.
Možda æemo morati da odemo van zidina.
Tem que ir pra longe daqueles números.
Moraš da pobegneš od tih brojeva.
Você tem que ir pra escola.
Moraš iæi u školu. - Ne.
Mamãe tem que ir pra aula daqui a meia hora.
Mama mora na èas za pola sata.
Não, tenho que ir pra casa.
Uh, ne, treba da idem kuæi. Ah ah!
Sim, mas se gosta de lagartos, ótimo, divirta-se, mas tenho que ir pra casa.
Da, ali ako voliš guštere, to je zakon. Uživaj. Ja moram iæi doma.
Ele diz que não se sente bem, e... tem que ir pra escola de manhã.
Kaže da se ne oseca dobro. Ne želi da ide sutra u školu.
Tenho que ir pra essa outra cadeira.
Морам да пређем на ову столицу.
parece que vamos ter que ir pra Macau.
Izgleda da æemo morati iæi u Macau.
Não dá Charlotte, temos que ir pra casa agora.
Žao mi je Šarlot, moramo se vratiti kuæi.
Temos que ir pra outra direção!
Treba da idemo na drugu stranu!
Você tem que ir pra casa.
Hej hej, moraš da ideš kuæi.
Certo, tenho que ir pra lidar com o problema do Diosa em Stockton.
Dobro, idem da rešavam problem sa Diozom u Stoktonu.
Você sabe, uma criança tem que ir pra onde seus pais o levam.
Znaš veæ, klinac mora iæi kamo ga roditelji odvedu.
Foi como um pedaço do céu, mas tenho que ir pra casa agora.
Bilo je parèe raja, stvarno, ali moram da idem kuæi sada.
"Tenho que ir pra casa pra alimentar o meu...
Idemo ponovo. "Treba da idem kuci, da nahranim..."
Você vai ter que ir pra outro lugar.
Ti æeš morati da odeš negde drugde.
Não quis dizer que queria saber agora, e sim, que você tem que ir pra aula agora.
Nisam mislio da mi odmah kažeš u èemu je razlika. Mislio sam da odmah kreneš u školu.
Ele teve que ir pra casa.
Otišao je kuæi na neko vreme.
Pensei que ir pra faculdade seria divertido, mas eu já sabia mais do que eles estavam ensinando.
Mislila sam da æe škola biti zabavna, ali sam veæ znala veæinu stvari.
Não, não tenho que ir para o Oregon, só tenho que ir pra algum lugar.
Ne moram da idem u Oregon, samo moram da odem negde.
0.95374298095703s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?